쏘월드3 중국에서 니하오마 안써요. 중국에서 자주 쓰는 인사법 니하오마(你好吗?) 우리가 책에서 배우는 중국어 인사법으로 잘 알려져 있습니다. 중국에서 친구를 만났을 때 첫인사로 니하오마?라고 할까요? 아니면 발표 시작할 때 인사로 니하오마? 라고 할까요? 정답은 둘 다 틀렸습니다.발표할 때 하는 인사와 친구를 만났을 때 하는 인사의 안녕하세요?로 니하오마는 쓰지 않습니다. 그럼 중국에서 어떤 인사 표현을 쓰는지 한번 알아보도록 할게요. 중국에서 자주 쓰는 인사법 (만났을 때) 你好 老师好 阿姨好 早 / 早上好 大家好 你好! 첫번째로 친구를 처음 만났을 때 你好 니하오~ 라고 인사할 수 있습니다. 안녕?이라고 해석할 수 있습니다. 간단한 인사 표현이에요. 친한 친구사이일 경우 보통 니하오라고 하지 않고 이름을 부릅니다.이건 한국이랑 비슷하겠죠? 식당에서 직원을 부를.. 2022. 10. 9. 한국인들만 이해하는 그 "시원하다" 중국어로 어떻게 말할까? 모든 언어는 본연의 뜻과 다른 의미를 가진 표현들이 존재합니다. 외국인들이 가장 이해 못 하는 뜻으로 한국어의 "시원하다"가 있는데요. 한국인들은 뜨거운 탕을 먹을 때 "크... 시원하다!"라고 표현을 하곤 합니다. 중국어로 很凉快~ 하고 표현할수도 없고 중국어의 좋다(好)로 마냥 표현하기에는 뭔가 전달이 안 되는 느낌이 들고 답답할 때가 있으셨나요? 오늘은 중국어로 "시원하다" 어떻게 말하는지 알아볼게요. 오늘의 중국어 표현 : 시원하다 爽 爽 은 좋은 의미를 가진 단어예요. 매우 좋다는 뜻을 내포하고 있습니다. 상황에 따라 다른 의미로 해석할 수 있어요. 제가 처음에 중국어를 배웠을 때 친구가 말해줬던 예시가 가장 기억에 남는 것 같아요. "爽 이 단어는 네가 더운 여름에 반나절 동안 걸으면서 물 한.. 2022. 10. 9. 택배 보낼 때 자주 쓰는 중국어 알아보자 안녕하세요. 일상 중국어를 알려드리는 쏘월드입니다. 오늘 택배를 보내고 오면서 썼던 중국어들로 택배 부칠 때 필요한 중국어 표현을 같이 알아볼게요! "寄到哪里?" 어디다 보내시나요? 택배 부칠 때 필요한 중국어의 가장 기본이라고 할 수 있죠! 你要寄到哪里?를 줄여서 간단하게 "寄到哪里?"라고 주로 말합니다. "我要寄到上海" 상해로 보낼거에요. 寄 : (택배를) 보내다 라는 뜻으로 가장 많이 사용하는 동사에요. 같은 의미로 쓸 수 있는 말 我要寄快递到上海 :상해로 택배 보낼거에요. 里面东西是什么 ? 안에 들은 물건은 뭔가요? 是衣服,不是新衣 옷이에요. 새옷은 아니에요. 국제택배를 보낼 때 요즘에는 세관에서 걸릴 수 있기 때문에 택이 달린 새 옷은 보내다가 걸릴 확률이 높아요. 그래서 저는 입던 옷 즉 旧衣.. 2022. 10. 7. 이전 1 다음